Apurímac: Programa PAIS acercó servicios de salud a comunidades quechua hablantes
En Apurímac, desde el Programa PAIS, más de 2600 atenciones fueron brindadas durante la tercera caravana multisectorial.
Canal IPE enseña inglés, quechua y lengua de señas peruana
El idioma quechua, el inglés y la lengua de señas peruana (LSP) podrán ser aprendidas por adolescentes y niños de todo el país con al programa “¿Cómo se dice? Aprendemos todos” emitido por la señal de Canal IPE.
Radio Nacional: el magazine cultural Jilatakunapaye cumple siete años de aniversario
El programa radial Jilatakunapaye, transmitido por Radio Nacional, conmemora su séptimo aniversario esparciendo la cultura andina en idiomas nativos peruanos como el quechua, aimara, shipibo-konibo y asháninka con un contenido de tecnología, arte, música, gastronomía y deportes.
Centro Alegra de asesoría legal en quechua beneficiará a más de 150 mil andahuaylinos
El Ministerio de Justicia y Derechos Humanos (MINJUSDH) inauguró en Andahuaylas (región Apurímac) el primer Centro ALEGRA con enfoque intercultural y el Centro de Conciliación Extrajudicial “José María Arguedas” que va a beneficiar a más de 150 mil peruanos en situación de vulnerabilidad y de escasos recursos económicos.
Especialistas en quechua se reúnen en una conferencia cultural en Chicago, Estados Unidos
El Consulado General del Perú en Chicago participó el 13 de abril en el VIII Encuentro anual de la Alianza del quechua en estados Unidos, que fue organizado por la organización Quechua Alliance, en la sede de la Universidad Northwestern de Chicago.
Cuna Más fortalece el uso de la lengua materna del infante desde antes de su nacimiento
El Programa Nacional Cuna Más del Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social (Midis), apoya y promueve el fortalecimiento de la lengua materna mediante sus servicios de acompañamiento, debido a que los bebés aprenden su lengua materna antes del nacimiento, según revela una investigación del Centro de Neurociencia de la Universidad de Padua, en Italia
Línea 100 brinda atención a víctimas de violencia en quechua y aimara
Las mujeres víctimas de violencia que hablan quechua o aimara pueden solicitar atención, orientación, consejería o apoyo emocional, en sus lenguas, a la Línea 100 del Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables (MIMP).
Huancavelica: Ministerio de Cultura capacitó en quechua a 100 policías
En Huancavelica, el Ministerio de Cultura capacitó en escritura y habla de la lengua quechua a más de 100 agentes policiales para reforzar atención a ciudadanos quechua-hablantes. El 64 % de huancavelicanos habla una lengua indígena u originaria.
Becas para quechuahablantes en Estados Unidos
Quechuahablantes, que sean profesionales o estudiantes del último ciclo de su carrera universitaria, con aspiraciones de viajar a Estados Unidos tienen una oportunidad de postular a una beca en dicho país.