Nacionales

Traducen mensajes preventivos sobre el COVID-19 en más de 20 lenguas originarias

El Ministerio de Cultura viene difundiendo en más de 20 lenguas originarias y variantes información preventiva sobre el coronavirus.
21:29 horas - Jueves, 9 Abril 2020

El Ministerio de Cultura viene difundiendo en más de 20 lenguas originarias y variantes información preventiva sobre el coronavirus.

Es importante resaltar que, para la traducción de los mensajes, se ha considerado el contexto cultural de los pueblos, a fin de que más del 90% de la población indígena u originaria del país acceda a información en sus propias lenguas.

[Lee también: Cuerpo General de Bomberos tiene dos efectivos que han dado positivo al coronavirus]

“Nuestro Perú es diverso, con 55 pueblos indígenas y 48 lenguas y en el marco de la emergencia del coronavirus el Ministerio de Cultura ha comenzado a trabajar información relacionada a la prevención de esta enfermedad dirigida a nuestros pueblos indígenas”, indicó Ángela Acevedo, viceministra de Interculturalidad, a TVPerú.

Asimismo, Acevedo mencionó que vienen trabajando en audios para que puedan llegar a todas las zonas del Perú. “A la fecha hemos traducido más de 20 lenguas indígenas, traducimos los mensajes que produce el Ministerio de Salud, pero cabe señalar que el Minsa produce los mensajes generales que tienen que ver con la prevención, pero nuestro rol es adaptarlos para las comunidades indígenas, a su realidad y contexto particular”.



Las más leídas

Lo último

Más noticias de Nacionales

Peruano opina