Nacionales

Nacionales

Ministerio de Cultura capacitó a más de 10 instituciones públicas de Ayacucho para la implementación de señalética en quechua

El taller de señalética bilingüe en lenguas originarias se realiza para mejorar la atención a los usuarios hablantes de lenguas indígenas y continuará realizándose a nivel nacional.
16:49 h - Mar, 19 Nov 2019

Más de 10 instituciones de Ayacucho fueron capacitadas por el Ministerio de Cultura para la implementación de la señalética y avisos en la lengua originaria del departamento, el quechua.

El director de Lenguas Indígenas, Agustín Panizo, señaló que el taller de señalética bilingüe en lenguas originarias forma parte de las acciones para la implementación de la Política Nacional de Lenguas Originarias que busca fomentar el uso de nuestras 48 lenguas indígenas y garantizar los derechos de los 4 millones y medio de peruanos y peruanas que las hablan.

[Lee también: Minagri impulsará el financiamiento de pequeños agricultores a través de la asociatividad]

“En total, 133 servidores y servidoras públicas bilingües del Ministerio Público, Defensoría del Pueblo, Poder Judicial, Policía Nacional del Perú, SUNAT, SUNARP, SUNASS, Banco de la Nación, RENIEC, ONPE, y del sector salud, del Hospital Regional, de la Dirección Regional de Salud de Ayacucho y de centros y redes de salud fueron capacitados”, detalló.

El director de Lenguas Indígenas, precisó que en el departamento de Ayacucho, el 62.7% de la población tiene al quechua como lengua materna. “El Ministerio de Cultura ha certificado a 876 servidores públicos bilingües de Ayacucho para que puedan atender a los ciudadanos y ciudadanas en esa lengua”.

Cabe recordar que, a la fecha, 2195 servidores y servidoras públicos a nivel nacional, han sido certificados para atender a los ciudadanos y ciudadanas en su lengua materna.

Importante

Según el artículo 4 (Señalética y paisaje lingüístico en las entidades) del Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de la Ley N° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú, “las entidades deben realizar progresivamente, entre otras acciones, la implementación del uso de señalética en la lengua o lenguas indígenas u originarias en el ámbito de competencia de las entidades. Para tal fin, utilizan carteles u otro soporte físico, conforme a los lineamientos emitidos por el Ministerio de Cultura”.


IRTP
TVPerú
TVPerú Noticias
TVPerú Internacional
Canal IPe
Nacional
La Crónica