Puno: niños recitan y escriben poemas en aymara
La creación de textos en aymara es parte de la formación pedagógica de los niños bilingües de Puno que además de su idioma nativo hablan español. A través de la declamación, el gobierno de dicha región busca que los menores pongan en práctica su idioma nativo.
Gobierno oficializa alfabeto de lengua Matsigenka
El alfabeto de la lengua originaria Matsigenka Montetokunirira fue reconocido oficialmente por el Gobierno peruano con el fin de garantizar el derecho de las poblaciones con lenguas originarias a una educación bilingüe acorde con su cultura y lengua.
Presidente del IRTP destaca lanzamiento de Ashi Añane
Ashi Añane busca que el pueblo asháninka se sienta parte de la nación peruana, así lo afirmó el presidente Ejecutivo del IRTP, Hugo Coya.
‘Relatos del Tío Maeni’ buscan promover la diversidad cultural desde la infancia
La serie de cuentos interculturales ‘Relatos del Tío Maeni’ nace bajo la idea de mostrar a los niños peruanos no bilingües el potencial de la diversidad cultural de nuestro país, así lo afirmó el escritor José Antonio Vásquez Medina.
‘Relatos del Tío Maeni’ buscan promover la diversidad cultural desde la infancia
La serie de cuentos interculturales ‘Relatos del Tío Maeni’ nace bajo la idea de mostrar a los niños peruanos no bilingües el potencial de la diversidad cultural de nuestro país, así lo afirmó el escritor José Antonio Vásquez Medina.
Viceministra de Interculturalidad destaca avances en atención a pueblos indígenas
A vísperas del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, la viceministra de Interculturalidad, Elena Burga, destacó los avances del Estado en la atención de los más de 5 millones y medio de habitantes de 55 pueblos originarios que hablan lenguas nativas en nuestro país.
Viceministra de Interculturalidad: “Lengua Taushiro está a punto de desaparecer porque solo hay una persona que lo habla”
La viceministra de Interculturalidad, Elena Burga, demandó la necesidad de implementar servicios públicos en lenguas originarias y reveló que entre las que están en peligro de desaparecer figura el Taushiro que es hablado solo por Amadeo García García.
Viceministra de Interculturalidad: “Tenemos 18 lenguas originarias a punto de desaparecer”
La viceministra de Interculturalidad, Elena Burga, informó que son 18 lenguas originarias en peligro de desaparecer. "Hay lenguas que están a punto de desaparecer, en peligro. Tenemos 18 lenguas en esta situación y ahí tenemos que hacer 2 tipos de trabajos: la revitalización y también la documentación", sostuvo en enlace telefónico con TVPerú Noticias.
Presidente Martín Vizcarra resalta la importancia de las lenguas originarias
El jefe de Estado, Martín Vizcarra, destacó este domingo la importancia de las lenguas originarias en la conservación de la historia y la cultura del país.
TC detecta que el Estado no reconocía oficialidad de lenguas nativas en Carhuaz
El presidente del Tribunal Constitucional, Ernesto Blume, sostuvo que el Estado transgredió el artículo 48 de la Constitución al no reconocer como oficial el idioma quechua en Carhuaz (Áncash), donde el 75% de la población es quechuahablante.
Páginas
- ‹ anterior
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- siguiente ›