Nacionales

COVID-19: Ministra de Cultura supervisó campaña de vacunación de ciudadanos indígenas en región Loreto

Ministra Gisela Ortiz señaló que el trabajo articulado y multisectorial responde a que se hace necesaria la presencia del Estado en cada una de las comunidades, "en especial en las zonas de frontera".

(Foto: Mincul)

(Foto: Mincul)
22:26 horas - Martes, 16 Noviembre 2021

La ministra de Cultura, Gisela Ortiz, junto a la viceministra de Interculturalidad, Rocilda Nunta, llegaron este martes a la localidad Cabo Pantoja, distrito de Torres Causana, provincia de Maynas, región Loreto, para supervisar las acciones de articulación implementadas para el proceso de vacunación contra el COVID-19, en el marco de la Cuarta Campaña Complementaria de la Plataforma Itinerante de Acción Social (PIAS) Aérea.

"Parte de esta campaña, que tiene un enfoque intercultural, es venir a sensibilizar sobre el COVID-19. Si bien es cierto la vacunación nos ayuda a estar protegidos, venimos a compartir con ustedes la importancia de seguir cuidándonos", señaló la ministra de Estado.

[Lee también: Gobierno aprueba ampliar el aforo e incrementar el número de vuelos en los aeropuertos]

La Cuarta Campaña, que culminará el 20 de diciembre, está enfocada en la vacunación a la población de 9 puntos de atención, cubriendo un total de 4 provincias y 7 distritos de la región Loreto; zonas con un bajo indicador de personas inmunizadas contra la COVID-19, proyectándose atender a 6,700 ciudadanos.

En la localidad Cabo Pantoja, se espera atender a casi 500 personas autoidentificadas como parte de un pueblo indígena, algunos de ellos hablantes de las lenguas kichwa y secoya.

Durante su supervisión, donde también participó la directora ejecutiva del programa PAIS, Cecilia Medina, la titular del Mincul escuchó las necesidades expuestas por los ciudadanos indígenas, comprometiéndose a canalizarlas a través de los diversos ministerios y brindarles solución.

“Este trabajo articulado y multisectorial entre varios ministerios responde a que se hace necesaria la presencia del Estado en cada una de las comunidades, en especial en las zonas de frontera, y existe la obligación de atender sus derechos”, aseveró.

“Hay una obligación de venir a demostrar con este trabajo comprometido que estamos atendiendo cada uno de sus derechos. Pero también venimos hasta aquí para escucharlos y que nos transmitan sus preocupaciones, necesidades y problemas”, añadió.

Cabe mencionar que el Ministerio de Cultura participa en las PIAS del Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social, garantizando que los pueblos indígenas u originarios del ámbito de la intervención accedan a los programas sociales y servicios públicos con pertinencia cultural y en sus lenguas maternas, respetando sus costumbres e institucionalidad, con la ayuda de los gestores interculturales que facilitan la comunicación.

En el 2021, en el marco de la emergencia sanitaria, las PIAS han participado de 3 campañas fluviales/lacustres y 3 campañas aéreas hasta el mes de octubre, brindando servicios priorizados del Estado a más de 136 mil ciudadanos en situación de vulnerabilidad de Loreto, Puno y Ucayali, en más de 270 puntos de atención, y beneficiando a 24 pueblos indígenas u originarios: Achuar, Arabela, Awajún, Bora, Chapra, Kandozi, Kichwa, Kukama Kukamiria, Maijuna, Murui-Muinanɨ, Ocaina, Secoya, Shawi, Shipibo Konibo, Ticuna, Wampis, Yagua, Ashaninka, Asheninka, Yaminahua, Chitonahua, Yine, Aimara, Quechuas en la misma cantidad de lenguas indígenas u originarias.

Datos importantes:

- Respecto a los distritos priorizados para la Cuarta Campaña Complementaria Aérea, existen 325 localidades pertenecientes a 13 pueblos indígenas u originarios: Achuar, Arabela, Bora, Chapra, Jíbaro, Kandozi, Kichwa, Kukama Kukamiria, Maijuna, Murui Muinani, Secoya, Urarina y Yagua. De estos pueblos, se ha identificado a 22,474 personas que se autoidentifican como parte de un pueblo indígena u originario.

- Para la región Loreto el equipo del Ministerio de Cultura está conformado por 8 enlaces de campo y 5 facilitadores interculturales bilingües. 

- Los enlaces de campo, coordinan con las autoridades y organizaciones comunales para informar a la población sobre la ruta y los servicios de las PIAS, antes de cada intervención. Los facilitadores interculturales bilingües brindan los servicios de interpretación y facilitación intercultural en lengua indígena u originaria durante la intervención de las campañas PIAS.

- Desde la primera semana de octubre a la fecha, población de 42 localidades indígenas u originarias fueron sensibilizadas y monitoreadas durante 16 campañas de inmunización contra la COVID-19, en 14 regiones priorizadas, las mismas que fueron lideradas por las Direcciones Regionales de Salud (DIRESA).  En estas jornadas los gestores interculturales brindaron acompañamiento para informar sobre la importancia de la vacuna.

Con información del Ministerio de Cultura.



Las más leídas

Lo último

Más noticias de Nacionales

Peruano opina